Last modified: 2017-12-23 by antónio martins
Keywords: lakam |
Links: FOTW homepage |
search |
disclaimer and copyright |
write us |
mirrors
lakam
From section 14th of FAMSI report #97022 (in Spanish):
Lacam: bandera. estandarte. pendón. Y en símbolo suyo las velas del navío. tambien el pabellón de la cama. Las tiendas del campo, castra, castrorum. es tambien apellido. fue no lacam. Para decir; el estandarte de la guerras. La bandera de la miliaria. rulacamil cha, rulacamil laual y rulacamil hucum. velar de navío. ah lacam. alférez.
From section 19th of FAMSI report #97022 (in Spanish):
Lacam: bandera. estandarte. pendón. es tambien apellido. lacam.(This "lacam" in the Viana spelling, which followed (colonial) Spanish. In current ALMG spelling it would be "lakam".)
Both links above say that "Lakam" is also used as a surname, and the former mentions a flag-related military rank, ah lacam, which is translated as alférez.
António Martins, 20 Sep 2007
Anything below this line was not added by the editor of this page.